事后诸葛亮

事后诸葛亮
shìhòuzhūgěliàng
be a Zhuge Liang only after something unpleasant has happened—be wise after the event
* * *
latter-wit
* * *
shi4 hou4 Zhu1 ge3 Liang4
a genius in retrospect (idiom); hindsight is 20-20
* * *
事后诸葛亮
shì hòu zhū gé liàng
be wise after the event; be wise in retrospect; second guesser:
事后诸葛亮人人会做。 It is easy to be wise after the event.
你也不过是事后诸葛亮, 干吗批评人家? Why criticize other people when you once knew no better yourself?
* * *
事後諸葛亮|事后诸葛亮 [shì hòu Zhū gě Liàng] a genius in retrospect (idiom); hindsight is 20-20

Chinese-English dictionary. . 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”